В лонг-лист номинации "Иностранная литература" "Ясной Поляны" вошли 27 книг
Литературная премия "Ясная Поляна" объявила длинный список номинации "Иностранная литература", которая вручается зарубежному писателю и переводчику книги на русский язык.
В длинный список вошли 27 книг зарубежных авторов из 14 стран, включая Аргентину, Голландию, Ирландию, Испанию, Италию, Китай, Мексику, Норвегию, Южную Корею.
Большинство книг из списка изданы на русском языке в последние два года, но есть и абсолютные новинки, вышедшие в 2024 году. Среди авторов - лауреаты Нобелевской, Букеровской и Гонкуровской премий.
"Кто-то скажет, один из них точно Мишель Уэльбек, и будет прав. И по нашим подсчетам для знаменитого французского писателя это будет уже пятая номинация на "Ясную Поляну". Также в списке два перевода более ранних романов прошлогодних финалистов премии в иностранной номинации: Дэниела Мейсона и Хуана Габриэля Васкеса", - прокомментировала куратор литературной премии "Ясная Поляна" Анастасия Толстая.
Длинный список номинации "Иностранная литература" в 2024 году выглядит так:
Клаудиа Пиньейро. Элена знает. - М.: Дом Историй, 2023. Перевод Маши Малинской.Мэгги О`Фаррелл. Портрет Лукреции. Трагическая история Медичи. - М.: Inspiria, 2023 г. Перевод Екатерины Шуруповой.Иэн Макьюэн. Упражнения. - М.: Inspiria, 2024. Перевод Олега Алякринского.Чухе Ким. Звери малой земли. - М.: Inspiria, 2024. Перевод Кирилла Батыгина.Шехан Карунатилака. Семь лун Маали Алмейды. - М.: Строки, 2023. Перевод Юлии Полещук.Шан Хьюз. Перл. - М.: Livebook, 2023. Перевод Дарьи Ивановской.Штефани фор Шульте. Мальчик с черным петухом. - Казахстан: Фолиант, 2024. Перевод Татьяны Набатниковой.Даниэль Шпек. Улица Яффо. - М.: Фантом Пресс, 2022. Перевод Анны Чередниченко.Илья Пфейффер. Гранд-отель "Европа". - М.: Манн, Иванов и Фербер, 2022. Перевод Ирины Лейченко, Екатерины Асоян и Ирины Михайловой.Пол Линч. Песнь пророка. - М: Иностранка, 2024. Перевод Марины Клеветенко.Хуан Габриэль Васкес. Тайная история Костагуаны. - М.: Livebook, 2023. Перевод Дарьи Синицыной.Джулия Каминито. Вода в озере никогда не бывает сладкой. - М.: Дом Историй, 2023. Перевод Анны Князевой.Ма Боюн. Зоопарк на краю света. - М.: Livebook, 2023. Перевод Ольги Кремлиной.Янь Лянькэ. Когда солнце погасло. - СПб.: Polyandria NoAge, 2024. Перевод Алины Перловой.Чи Ли. Ее город. - М.: Строки, 2024. Перевод Натальи Власовой.Гильермо Арриаги. Спасти огонь. - СПб.: Polyandria NoAge, 2023. Перевод Дарьи Синицыной.Вигдис Йорт. Жива ли мать. - М.: Эксмо, 2022. Перевод Анастасии Наумовой.Юн Фоссе. Другое имя (Септология I-II). - М.: Inspiria, 2022. Перевод Нины Федоровой.Ольга Токарчук. Книги Якова. - М.: Inspiria, 2023. Перевод Ирины Адельгейм.Дэниел Мейсон. Настройщик. - М.: Фантом Пресс, 2023. Перевод Марии Кульневой.Эрнан Диаз. Доверие. - М.: Строки, 2023. Перевод Дмитрия Шепелева.Абрахам Вергезе. Завет воды. - М.: Фантом Пресс, 2024. Перевод Марии Александровой.Джули Оцука. Пловцы. - М.: Livebook, 2023. Перевод Евгении Макаровой.Сорж Шаландон. Сын негодяя. - СПб.: ИД Ивана Лимбаха, 2023. Перевод Натальи Мавлевич.Мохамед Мбугар Сарр. В тайниках памяти. - М.: Синдбад, 2023. Перевод Нины Кулиш.Мишель Уэльбек. Уничтожить. - М.: Corpus, 2023. Перевод Марии Зониной.Ким Тоён. Как путешествовать с коровой. - М.: АСТ, 2024. Перевод Чун Ин Сун и Анастасии Войцехович.
Досье
Напомним, что в состав жюри премии "Ясная Поляна", которое возглавляет праправнук Льва Толстого Владимир Ильич Толстой, входят известные российские писатели, литературные критики и общественные деятели. Среди них писатели Павел Басинский, Евгений Водолазкин, Алексей Варламов. Призовой фонд премии "Ясная Поляна" - 6,7 миллиона рублей. Премия будет вручена осенью.