Филологи объяснили трудности перевода романа Яхиной на китайский язык

Москва, 9 августа. Филологи ТюмГУ выявили лексико-семантические, стилистические и грамматические единицы, которые показали лингвокультурологические барьеры перевода текста "Зулейха открывает глаза" на язык.