Глухие деревни и «культурная столица» оказались местами, где жители хуже всего владеют русским языком, сообщает ИА DEITA.RU. В октябре этого года пройдет Всероссийская перепись населения, которая является единственным официальным источником данных о том, как население страны владеет русским языком. Согласно данным статистики последней переписи населения, самым русскоговорящим регионом признан Ненецкий автономный округ, где владение русским указали 99,6% населения (41,9 тыс. из 42,0 тыс. жителей). На втором месте – Республика Мордовия, где указали русский 99,4% ( 829, 6 тыс. из 834,8 тыс. жителей). На третьем месте — Амурская и Нижегородская области, Ставропольский край — 99,3%. Высокие показатели у Тульской (99,2%) и Волгоградской (99,0%) областей. Наименьший уровень владения русским языком показала Республика Тыва (из 307,9 тыс. владеют 260,7 тыс.) — 84,7%. На втором месте — Санкт-Петербург (из 4,880 млн. жителей Северной столицы, по данным последней Всероссийской переписи населения 2010 года, указали владение русским ,4,295 млн) — 88,0%. На третьем месте — Республика Ингушетия — 88,4%. Далее: Дагестан — 90,5%, Астраханская область — 90,8%, Чеченская республика — 91,8%, Республика Саха (Якутия) — 92,3%. «Демократизация языка ведет к расшатыванию норм и появлению вариативности. Отныне не люди подстраиваются под правила, а правила подстраиваются под людей. Наши чиновники каждые полгода предлагают новый законопроект об упрощении норм и правил русского языка. Увеличилась доля общения при помощи технических средств: телефон, компьютер. При этом уменьшился объем написания и чтения: смс и сообщение в Интернете должны быть краткими. Здесь встречаем взаимопроникновение устной и письменной речи: «чё», «не хочеца», «пашти». «Единственное правило, которое взяли за руководство к действию многие русские люди: «Как слышу, так и пишу», - комментирует доктор филологических наук, Людмила Васильева. Она также отмечает, что в нашей речи, все чаще появляются новые слова из самых разных языков, например: «упс», «спам» из английского, «ахтунг» из немецкого, «няша», «кавайный» из японского. Разнообразие жаргонов и сленгов за последние десять лет увеличились вдвое. «У студентов, появляется «йазык падонкафф» («зайчег», «аффтар»), сленг мира моды («маст хэв», «лук»). Слова, использующиеся ранее для общения только в определенной социальной или возрастной группе, становятся общеупотребительными. Подобную ситуацию нельзя назвать позитивной», - отмечает профессор ДВФУ Людмила Васильева.